Alex‑Rus AKA Alex‑Rus‑UA Вторник, 2020.09.29, 06:00:51
Приветствуем Вас, Гость | RSS
Меню сайта

Форма входа


Категории раздела
Книги [115]
Аудио [2]
Видео [1]
Картинки [1]
Сатирикон [2]
книги S.T.A.L.K.E.R. [48]
проза Alex-Rus [113]
стихи Alex-Rus [1]
аудио Alex-Rus [1]
видео Alex-Rus [1]
картинки Alex-Rus [1]
программы Alex-Rus [0]
игра S.T.A.L.K.E.R. [50]

Друзья сайта
  • Alex-Rus-UA
  • MiCROPOLiS, IT tech
  • Silver, personal

  • Главная » Файлы » Файлы пользователей » Книги

    Apocalypse «Апокалипсис: антология рассказа» 2008 (pdf,fb2,txt,doc in 7Z)
    [ · Скачать удалённо (6,62 MiB) ] 2018.12.25, 14:13:37

    Антология рассказа

    «Апокалипсис»

    редакция и оформление: 17.12.2016‑30.12.2016 © Alex‑Rus AKA Alex‑Rus‑UA

    форматы файлов в 7Zip‑архиве (также можно распаковать RAR): pdf, fb2, txt, doc

    apocalypse2008anthology

    Список произведений:

    Джон Джозеф Адамс — Предисловие. (пер. К. Павловой)   • • •    © 2008 by John Joseph Adams

  • Орсон Скотт Кард «Работы по спасению имущества.» (пер. Ю. Яблокова)   • • •   «Salvage» © 1986 by Orson Scott Card. Originally published in Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine, February 1986. Reprinted by permission of the author.
  • Паоло Бачигалупи «Народ песка и шлаков.» (пер. И. Савельевой)   • • •   «The People of Sand and Slag» © 2004 by Paolo Bacigalupi. Originally published in The Magazine of Fantasy & Science Fiction, February 2004. Reprinted by permission of the author.
  • Мэри Риккерт «Хлеб и бомбы.» (пер. М. Мусиной)   • • •   «Bread and Bombs» © 2003 by M. Rickert. Originally published in The Magazine of Fantasy & Science Fiction, April 2003. Reprinted by permission of the author.
  • Джонатан Летем «Чужие в городе.» (пер. Г. Корчагина)   • • •   «How We Got In Town and Out Again» © 1996 by Jonathan Lethem. Originally published in Asimov’s Science Fiction, September 1996. Reprinted by permission of the author.
  • Джордж Р. Р. Мартин «Темным‑темно было в туннелях.» (пер. К. Павловой)   • • •   «Dark, Dark Were the Tunnels» © 1973 by George R. R. Martin. Originally published in Vertex, December 1973. Reprinted by permission of the author.
  • Тобиас Бакелл «В ожидании “Зефира”.» (пер. К. Павловой)   • • •   «Waiting for the Zephyr» © 2002 by Tobias S. Buckell. Originally published in Land/Space, 2002. Reprinted by permission of the author.
  • Джек Макдевитт «Никогда не теряйте мужества.» (пер. Т. Казаковой)   • • •   «Never Despair» by Jack McDevitt © 1997 by Cryptic, Inc. Originally published in Asimov’s Science Fiction, April 1997. Reprinted by permission of the author.
  • Кори Доктороу «Когда сисадмины правили Землёй.» (пер. Л. Новикова)   • • •   «When Sysadmins Ruled the Earth» © 2006 by Cory Doctorow. Originally published in Jim Baen’s Universe, August 2006. Reprinted by permission of the author.
  • Джеймс Ван Пелт «Последние О‑формы.» (пер. Г. Соловьёвой)   • • •   «The Last of the O‑Forms» © 2002 by James Van Pelt. Originally published in Asimov’s Science Fictions September 2002. Reprinted by permission of the author.
  • Ричард Кэдри «Апокалиптический натюрморт.» (пер. Е. Третьяковой)   • • •   «Still Life with Apocalypse» © 2002 by Richard Kadrey. Originally published in The Infinite Matrix, May 29, 2002. Reprinted by permission of the author.
  • Кэтрин Уэллс «Ангелы Арти.» (пер. Т. Казаковой)   • • •   «Artie’s Angels» © 2001 by Catherine Wells Dimenstein. Originally published in Realms of Fantasy, December 2001. Reprinted by permission of the author.
  • Джерри Олшен «После Судного Дня.» (пер. О. Ратниковой)   • • •   «Judgment Passed» © 2008 by Jerry Oltion. Appears for the first time in this volume.
  • Джин Вулф «Беззвучный режим.» (пер. К. Павловой)   • • •   «Mute» © 2002 by Gene Wolfe. Originally published in 2002 World Horror Convention Program Book. Reprinted by permission of the author and the author’s agents, the Virginia Kidd Agency.
  • Нэнси Кресс «Миротворец.» (пер. О. Ратниковой)   • • •   «inertia» © 1990 by Nancy Kress. Originally published in Analog Science Fiction & Fact, January 1990. Reprinted by permission of the author.
  • Элизабет Бэр «Между дьяволом и синим морем.» (пер. О. Гайдуковой)   • • •   «And the Deep Blue Sea» © 2005 by Elizabeth Bear. Originally published in SCI FICTION, May 4, 2005. Reprinted by permission of the author.
  • Октавия Батлер «Звуки речи.» (пер. Е. Королёвой)   • • •   «Speech Sounds» © 1983 by Octavia E. Butler. Originally published in Asimov’s Science Fiction, Mid‑December 1983. Reprinted by permission of the estate of Octavia E. Butler.
  • Кэрол Эмшвиллер «Убийцы.» (пер. Е. Королёвой)   • • •   «Killers» © 2006 by Carol Emshwiller. Originally published in The Magazine of Fantasy & Science Fiction, October/November 2006. Reprinted by permission of the author.
  • Нил Барретт‑младший «Летучий цирк Сладкой Джинни.» (пер. Г. Соловьёвой)   • • •   «Ginny Sweethips’ Flying Circus» © 1988 by Neal Barrett, Jr. Originally published in Asimov’s Science Fiction, February 1988. Reprinted by permission of the author.
  • Дейл Бейли «Конец света, каким мы его знаем.» (пер. Е. Королёвой)   • • •   «The End of the World as We Know It» © 2004 by Dale Bailey. Originally published in The Magazine of Fantasy & Science Fiction, October/November 2004. Reprinted by permission of the author.
  • Дэвид Григг «Предзакатная Песнь.» (пер. С. Трофимова)   • • •   «A Song Before Sunset» © 1976 by David Rowland Grigg. Originally published in Beyond Tomorrow. 1976. Reprinted by permission of the author.
  • Джон Лэнган «Эпизод седьмой: Последняя битва со Сворой в королевстве Пурпурных Цветов.» (пер. К. Павловой)   • • •   «Episode Seven: Last Stand Against the Pack in the Kingdom of the Purple Flowers» © 2007 by John Langan. Originally published in The Magazine of Fantasy & Science Fiction, September 2007. Reprinted by permission of the author.

    Аннотация (от редактора)

    Моя редакция от 17.12.2016‑30.12.2016 г. сборки «Апокалипсис: антология рассказа» по теме Apocalypse на основе текстового файла (первичный редактор де Монфор) от 23.01.2011 г..

    В сборку 2008 гóда «Апокалипсис: антология рассказа» вошли качественные произведения постапокалиптической направленности, с описанием судеб и переживаний личностей так называемого Конца Света. Показательно и символично, насколько глубоко в этом 21 литературном произведении отразились нарастающие в своей массовой кровожадности события первых лет XXI вéка.

    Рассмотрим эту антологию в хронологическом порядке (что называется, «своим ходом — год за годом»), дабы отследить ви́дение Апокалипсиса разными авторами в динамике развития общества.

    В далёком 1973 годý Джордж Р. Р. Мартин («Темным‑темно было в туннелях», пер. К. Павловой) описáл неизбежно летальное столкновение изолированных ветвей человеческих потомков, которым чудом удалось выжить после ядерного Апокалипсиса. И рассказ этот по сути своей стал прообразом знаменитой литературно‑игровой вселенной «Метро» (причём прообразом несравненно более близким к реальности, не смотря на десятилетия, их разделяющие). Вскоре (в 1976 годý) Дэвид Григг в несколько алогичной и даже истеричной истории «Предзакатная Песнь» (пер. С. Трофимова) торжественно опускает финальную завесу над цивилизацией.

    Подход к повествованию, когда события происходят на фоне фантастического антуража и таким образом становятся лишь поводом для раскрытия извечных общечеловеческих тем, весьма популярен особенно в «восьмидесятые» прошлого столетия. Так Октавия Батлер в 1983 годý в своём небольшом рассказе «Звуки речи» (пер. Е. Королёвой) прямо заявляет, что «чем вспыльчивее, тем бестолковее человек», этой кратенькой фразой исчерпывающе объясняя элементарную убогость типичного агрессора. И задаётся риторическим вопросом: «Сколько их ещё, людей, желающих уничтожить то, чем они не в силах обладать?» А в 1986 годý Орсон Скотт Кард демонстрирует безнадёжное разочарование в религиозных чаяниях («Работы по спасению имущества», пер. Ю. Яблокова), ведь слепое упование на какое‑либо чудо не способно ни принести реальную пользу, ни тем более уберечь от последствий совершённых проступков. И не только для него Всеобщий Конец превращается в лишний повод для назидания — вот и Нил Барретт‑младший в 1988 годý («Летучий цирк Сладкой Джинни», пер. Г. Соловьёвой) с открытым презрением описывает нравы генетически модифицированного мира.

    Следующее десятилетие открывает подлинный шедевр, который не в состоянии испортить даже недостаточно качественный (местами) перевод, — рассказ Нэнси Кресс 1990 гóда «Миротворец» (пер. О. Ратниковой), в котором она честно признаётся, что «не может изменить мир. Он слишком старый, слишком устойчивый, слишком злой.», ведь «Нет на свете силы мощнее разрушения.».

    Вскоре (в 1996 годý) Джонатан Летем («Чужие в городе», пер. Г. Корчагина) порицает всякую виртуальность, в которую продолжают играться даже после Конца Света, при этом не желая замечать своё заведомо проигрышное положение. А через год (в 1997 годý) Джек Макдевитт («Никогда не теряйте мужества», пер. Т. Казаковой), вспоминая историю США, возлагает надежды на стремление к открытиям как основу мéтода постижения человеком не только мира внешнего, но и мира внутреннего, то есть себя самогó.

    С приходом нового тысячелетия человечество ненадолго (пусть лишь на несколько секунд новогодней полуночи) замерло в тревожном ожидании явления нового качества жизни или хотя бы начала искоренения отжившего старого. Конечно, будни вскоре всё расставляют по привычным местам, но… Так Кэтрин Уэллс в 2001 годý сочинила романтично‑печальную и одновременно реалистичную легенду «Ангелы Арти» (пер. Т. Казаковой) про молодого рыцаря агонизирующей планеты. Но всё же на общем фоне суровой реальности наивной сказочкой может показаться именно произведение 2002 гóда «В ожидании “Зефира”» (пер. К. Павловой), в котором Тобиас Бакелл по‑детски оптимистично силится возродить призрак давно усопшей надежды на очередное светлое будущее, почти пафосно призывая решительно отказываться от опостылевшей повседневности, пока ещё молод и имеешь силы. Впрочем, под финал этого рассказа, сам Тобиас Бакелл всё‑таки позволяет себе небольшой намёк на определённый реализм. А вот Ричард Кэдри открывает миллениум дополненной версией (в том же 2002 годý) своего миниатюрного рассказика‑зарисовки «Апокалиптический натюрморт» (пер. Е. Третьяковой), суть которого сводится к пониманию неискоренимости тех извечных проблем социума вообще и личности в частности, которые условно можно отнести к образующими саму сущность современного «цивилизованного» человека. Ярким выражением этой идеи служат его весьма красноречивые словá: «Апокалипсис бюрократии не помеха» и саркастичное «Если останешься последним на этой планете, уходя, погаси свет». Отчаянное угасание агонизирующего мира глазами детей показывает Джин Вулф («Беззвучный режим», 2002 г., пер. К. Павловой). В этом же 2002 годý Джеймс Ван Пелт («Последние О‑формы», пер. Г. Соловьёвой) с не меньшим безысходным отчаяньем описывает ужасающие мутации как установившуюся норму обречённого общества, чем несомненно указывает на «абсолютно безопасные» геномодифицированные продукты, которые ужé в наше время (стараниями международных корпораций при активной поддержке политического лобби) вытесняют природные оригиналы (так называемые «О‑формы»). И этот априори пагубный процесс закономерно (во всё возрастающих темпах) ужé теперь приводит к появлениям множества новых заболеваний, вызванных всё сильнее и быстрее мутирующими вирусами, микробами и грибками (причём на фоне массового вымирания целых видов живых существ, многие из которых даже не успевают прописáться на страницах всяких «Красных книг»). При этом автор не забывает заодно и чётко обозначить основную причину всего происходящего — неистребимое стремление наживаться даже на глобальном бедствии. Кстати, бедствии явно не случайном, а именно тщательно спланированном, осуществлённом и, похоже, перманентно поддерживаемом. Ведь речь в его рассказе идёт о последствиях внезапного появления некоего сверхустойчивого универсального мутагена, который избирательно (и крайне изощрённо) поражает исключительно высокоорганизованные живые существа, населяющие нашу планету, в первую очередь — людей.

    Мэри Риккерт в рассказе 2003‑го гóда «Хлеб и бомбы» (пер. М. Мусиной) выносит приговор, безжалостно приведённый в исполнение теми, кто потерял целый мир. В 2004 годý Паоло Бачигалупи демонстрирует неизбежное в результате так называемого «технобионтического» прогресса опустошение сущности человечества в печальной книге «Народ песка и шлаков» (пер. И. Савельевой). А Дейл Бейли в этом же 2004‑м пишет про «Конец света, каким мы его знаем» (пер. Е. Королёвой) и с циничной опустошённостью глумится над всем, что когда‑либо с величайшим пафосом было написано на тему вымирания, при этом прямо заявляя, что «чем больше мы меняемся, тем больше остаёмся неизменными».

    В 2005 годý Элизабет Бэр пишет мистическую притчу «Между дьяволом и синим морем» (пер. О. Гайдуковой), в которой по сути обвиняет всех людей, сколько‑нибудь повинных в техногенных катастрофах, в продаже своих душ неумолимо приближающему Конец Света Проклятому Нику (примерно с XVII вéка известному также как Old Nick, Старый Ник — старинное прозвище чёрта, Дьявола, Сатаны и вообще нечистой силы, которая обычно появляется на перекрёстках, чтобы скрепить сделку кровью). Но людской разум (пусть и абсолютно бездушный, т. е. по сути обезумевший) не обязательно должен становиться исключительно инструментом строительства Ада на Земле — и вот IT‑специалист как борец с нарастающей энтропией становится главным героем у Кори Доктороу в 2006 годý («Когда сисадмины правили Землёй», пер. Л. Новикова). Зато Кэрол Эмшвиллер в том же 2006 годý в рассказе «Убийцы» (пер. Е. Королёвой), постоянно на разный манер намекая на феминизм, убедительно утверждает, что человек навсегда сбережёт своё ничтожество — злобу, жадность и подлость. А в 2007 годý переписанном заново рассказе «Эпизод седьмой: Последняя битва со Сворой в королевстве Пурпурных Цветов» Джон Лэнган (пер. К. Павловой) мощным водопадом обрушивает на читателя параноидальный поток мышления.

    Демонстрируя крайний цинично‑агностический подход к Христианству и Вознесению, Джерри Олшен в 2008 годý («После Судного Дня», пер. О. Ратниковой) неожиданно приходит к выводу: в конце концов (даже после смерти целого мира) каждый получает именно то, на что заслуживает. Хотя сам автор не говорит об этом прямо, но мысль эта вплетена в канву событий его рассказа весьма чётким узором.

    Все представленные произведения (даже излишне условные и надуманные) достойны внимания вдумчивого читателя, особенно ввиду повсеместно разносимых извращённых посылов новоявленных лжепророков «радиоактивного пепла» и прочих лживых и злобных (т. е., в библейском смысле, люциферианско‑сатанинских) проявлений «Третьего Вавилона», который всё стремительнее возводит свой «великокацапский мир» исключительно на руинах и костях, страдании и смерти. О да, некогда мифическая WW3 нынче всё набирает обороты (причём именно с указанного 2008 гóда, в котором составлена данная антология и в котором РФ напала на Грузию), с чем, увы, апологетов давно ожидаемого приближения Конца Света можно поздравить. А всем остальным остаётся разве надеяться не только пережить всю эту воплотившуюся в реальность старую страшную сказку, но и не потерять человечность посреди этой тотальной агитации «исконно московитской богоизбранности» и инфернальной вакханалии «лилиПутинского победунизма».

    Дополнительно можно высказаться в тему недавних событий. Вряд ли кто в здравом уме и трезвой памяти может хотя бы представить себе военный оркестр «злобных пиндосов», который (в сопровождении «суперобъективнейших журналистов» с телекамерами) вскоре после (соответственно) 06 и 09 августа 1945 гóда принимает участие в официальных увеселительных мероприятиях на руинах Хиросимы и Нагасаки. Однако для «добрых великодуховных» последователей единственно верной в мире псевдоправославной антихристианской церкви всея Московии подобные гнусные деяния не просто в порядке вещей, а перманентно востребованная великодержавная метóда для демонстрации во всей «красе» своего исконного «величия», «гуманизма» и вообще «широты загадочной души́». Действительно, копнув лишь на несколько веков в глуби́ны истории, можно было бы ужаснуться их «славным победам» над мирным Батурином или даже средневековым «зачисткам» земель Новгорода и Казани (с которых и берёт своё начало «победунизм» Московского улуса). А можно не «заморачиваться» и вспомнить несколько лет назад до залитых кровью руин «освобождённые» чеченский Грозный и грузинский Цхинвали. И всюду — «слава великокацапского оружия» (над трупами невинно убиенных детей) и «великодуховный» звон колоколов (над руинами городов). Теперь вот сие показательное великопаскудство (с пренепременными маршами, песнями и танцами над трупами на руинах, то есть сразу после типично «великогуманитарного» салюта) радостно осуществлялось в Алеппо, причём именно в честь Рождения Спасителя (25.12.2016 гóда) … В этой связи восславим Всеблагого Творца, который отправил всю эту разгульную орду «руSSкомiрскихЪ» выродков рóда людского водить свои извращённые хороводы домой — прямиком в Ад, где им сáмое место! … Аминь.


    17.12.2016‑30.12.2016 © Alex‑Rus AKA Alex.Rus.UA


    Восхищения и/или возможные претензии все желающие могут высказывать в комментариях (неспешно премодерируются на момент размещения материала).
    Цитирование и размещение материалов (полное или частичное) на прочих ресурсах приветствуется при условии сохраниения легко различимых ссылок на оригиналы (см. информацию о сайте).
    apocalypse2008anthology
    Обложка здесь (520,72 KiB), архив качать отсюда (6,62 MiB)  — форматы файлов в 7Zip‑архиве (также можно распаковать RAR): pdf, fb2, txt, doc
  • Категория: Книги | Добавил: Alex-Rus | Теги: fb2, doc, txt, Apocalypse, book, Alex-Rus, pdf, horror
    Просмотров: 140 | Загрузок: 84 | Рейтинг: 5.0/1
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Все смайлы
    Код *:
    Наш опрос
    Оцените сайт
    Всего ответов: 6

    Статистика

    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0

    Copyright Alex‑Rus AKA Alex‑Rus‑UA © 2012‑2020